
1: ななしさん 2026/01/21(水) 12:53:33.57 ID:VbZtovtA0● BE:421685208-2BP(4000)
レバニラ?ニラレバ?…言語学者が解説 誤った呼び方のきっかけは名作漫画 今夜『水野真紀の魔法のレストラン』
https://news.yahoo.co.jp/articles/c83b0ff5d5d289908906f3a361623f970be46f06
https://news.yahoo.co.jp/articles/c83b0ff5d5d289908906f3a361623f970be46f06
91: ななしさん 2026/01/21(水) 15:08:30.07 ID:ewR+4g+E0
>>1
レバニラ炒めと言ったのは、ばかボンではなく
ばかボンのパパなのだ
レバニラ炒めと言ったのは、ばかボンではなく
ばかボンのパパなのだ
109: ななしさん 2026/01/21(水) 16:08:15.50 ID:jjNTdVuj0
>>1で結論出てる感じだけど
関東弁ニラレバ
関西弁レバニラ
って事だろうね
関東弁ニラレバ
関西弁レバニラ
って事だろうね
113: ななしさん 2026/01/21(水) 16:13:16.60 ID:DTwQKqGV0
>>109
餃子の王将・・・
餃子の王将・・・
117: ななしさん 2026/01/21(水) 16:41:52.26 ID:DnFhFZJo0
ニラレバが正しいと>>1に正解が出てて草
189: ななしさん 2026/01/23(金) 08:33:24.24 ID:tyeZ4gNE0
>>1
「レバニラ」
珉珉
味仙
梅蘭
青蓮
幸楽苑
南国亭
万豚記
盛香園
福しん
大阪王将
香港厨房
中国茶房8
紅虎餃子房
チャオチャオ
ちょもらんま
ぎょうざの満州
「ニラレバ」
餃子の王将
西安餃子楼
日高屋
珍来
「レバニラ」
珉珉
味仙
梅蘭
青蓮
幸楽苑
南国亭
万豚記
盛香園
福しん
大阪王将
香港厨房
中国茶房8
紅虎餃子房
チャオチャオ
ちょもらんま
ぎょうざの満州
「ニラレバ」
餃子の王将
西安餃子楼
日高屋
珍来
4: ななしさん 2026/01/21(水) 12:57:20.00 ID:bJhPwN0s0
これ思うんだけどどっちでもいいよな‥
太陽西から東と双璧をなす
太陽西から東と双璧をなす
40: ななしさん 2026/01/21(水) 13:25:07.50 ID:UnyF1qi50
>>4
太陽の昇る方角を答えるのに、いちいち脳内で(西から昇ったお日様が…の逆!)って歌って東!って答える疲れるんだよな
太陽の昇る方角を答えるのに、いちいち脳内で(西から昇ったお日様が…の逆!)って歌って東!って答える疲れるんだよな
5: ななしさん 2026/01/21(水) 12:57:25.17 ID:iR/4Ut6i0
どっちでも正解あるって中国人のシェフが言ってた
6: ななしさん 2026/01/21(水) 12:57:26.49 ID:sXEOqfdO0
レバニラの方が、語感がよい
よってレバニラに統一するべき
よってレバニラに統一するべき
8: ななしさん 2026/01/21(水) 12:58:33.33 ID:TV9rRHA60
レバーがメインだから先にレバがくる方がいい
23: ななしさん 2026/01/21(水) 13:03:54.32 ID:H5pEbtUB0
>>8
いや、普通メインが後じゃね?
チーズハンバーグ
味噌ラーメン
ハンバーグ入りのチーズ
ラーメンの入った味噌
レバーの入ったニラ…でいいのか?
いや、普通メインが後じゃね?
チーズハンバーグ
味噌ラーメン
ハンバーグ入りのチーズ
ラーメンの入った味噌
レバーの入ったニラ…でいいのか?
10: ななしさん 2026/01/21(水) 12:58:53.23 ID:dkUm1pbp0
メインと補助的なもので命名の順は合ってるんじゃないか 知らんけど
12: ななしさん 2026/01/21(水) 12:59:04.19 ID:b1o8DmQx0
ニラレバは言いにくいからだろ
20: ななしさん 2026/01/21(水) 13:01:22.68 ID:mBKLLCgu0
量の多い方が先でしょ
21: ななしさん 2026/01/21(水) 13:03:17.19 ID:g6F0trwB0
ニラよりもレバーの方が多いからレバニラ
若しくは、もやレバ
若しくは、もやレバ
22: ななしさん 2026/01/21(水) 13:03:27.08 ID:wjWJq+aS0
カレーライスはライスが主体じゃん
じゃあニラレバだな
じゃあニラレバだな
24: ななしさん 2026/01/21(水) 13:04:48.70 ID:5ajhk5os0
1のスレタイセンスがおじいちゃんすぎる
25: ななしさん 2026/01/21(水) 13:05:55.21 ID:gkRh8BkC0
このネタを考えた人(赤塚ではない)はレバニラ炒めを食ったこと無かったって話を結構前のバラエティ番組で見たな
なのでワードは出てくるけど絵として出てこないとか
なのでワードは出てくるけど絵として出てこないとか
27: ななしさん 2026/01/21(水) 13:06:38.53 ID:yzw3H2Gt0
カレーライスかライスカレーみたいなもんやろ
31: ななしさん 2026/01/21(水) 13:16:31.27 ID:itgVdcA90
カニ玉も玉カニって言うもんな
32: ななしさん 2026/01/21(水) 13:17:18.55 ID:tSbyl3Q20
レバニラの方が響き良いし発音しやすい
33: ななしさん 2026/01/21(水) 13:18:57.13 ID:dx1Qs4cT0
ニラを先に入れると炒めすぎになる。
先にレバーを入れてちゃんと火を通し、ニラは後から入れてさっと炒めて色鮮やかな状態で仕上げるのが大事。
先にレバーを入れてちゃんと火を通し、ニラは後から入れてさっと炒めて色鮮やかな状態で仕上げるのが大事。
58: ななしさん 2026/01/21(水) 13:57:53.36 ID:OmD9XjWs0
>>33
レバーは火を通し過ぎると不味くなるぞ
油で熱処理したら炒めルのは短時間で良い
レバーは火を通し過ぎると不味くなるぞ
油で熱処理したら炒めルのは短時間で良い
34: ななしさん 2026/01/21(水) 13:19:50.87 ID:572Hoz/10
ほんとだ
意識したことなかったけとニラレバの方が言いにくいな
意識したことなかったけとニラレバの方が言いにくいな
38: ななしさん 2026/01/21(水) 13:23:06.96 ID:nfNHQE6p0
中国語を直訳するなら「ニラと炒めたレバー」だから目的語はレバーで
英語でも一般にliver with chivesないしleeksだから
主体がレバーにあることは明らかなんやな
なんかネットで見ると韮菜炒肝だからニラが先とか説明してるのが多いけど
違う言語の文法無視してるアホ説明を鵜呑みにしたあほだらけ
英語でも一般にliver with chivesないしleeksだから
主体がレバーにあることは明らかなんやな
なんかネットで見ると韮菜炒肝だからニラが先とか説明してるのが多いけど
違う言語の文法無視してるアホ説明を鵜呑みにしたあほだらけ
45: ななしさん 2026/01/21(水) 13:35:23.58 ID:mbym1QXw0
ニラの野菜炒めにレバーが入ってるならレバニラじゃね
レバー主ならニラレバでもいいがそういう比率はあんまり見ない
レバー主ならニラレバでもいいがそういう比率はあんまり見ない
46: ななしさん 2026/01/21(水) 13:36:32.22 ID:xmFUbRPk0
青椒肉絲のように肉の名前が後に来るのが正しいと聞いたことがある
49: ななしさん 2026/01/21(水) 13:42:10.97 ID:DTwQKqGV0
伝わればいいだろどっちだって
中国国内でだと駄目かもしれんが日本でならさ
中国国内でだと駄目かもしれんが日本でならさ
52: ななしさん 2026/01/21(水) 13:47:30.63 ID:qZW0TPLM0
漢詩のようにレ点つけて読ませりゃええやん
55: ななしさん 2026/01/21(水) 13:50:50.03 ID:3Bl6ogFN0
どちらかと考えて一瞬頭がバグったけど俺はレバニラ
56: ななしさん 2026/01/21(水) 13:51:55.37 ID:96rzyAfG0
韭菜炒猪肝(ジウツァイチャオチューカン)
57: ななしさん 2026/01/21(水) 13:52:00.41 ID:jxUJ6gOB0
意外にめんどくさいから
日高屋で食ったほうがいいやつ
日高屋で食ったほうがいいやつ
60: ななしさん 2026/01/21(水) 13:58:18.90 ID:OmD9XjWs0
>>57
そう下処理に時間かかるのよね
そう下処理に時間かかるのよね
62: ななしさん 2026/01/21(水) 14:02:19.38 ID:8KU+7KWe0
セブンイレブンでもレバニラ炒めって書いてる
だからニラレバは不正解だ
だからニラレバは不正解だ
65: ななしさん 2026/01/21(水) 14:11:37.03 ID:DTwQKqGV0
>>62
コンビニはどこもレバニラだねぇ
そして大阪王将はレバニラって1にもあるが京都の餃子の王将はニラレバなんだな
面白いなコレ
コンビニはどこもレバニラだねぇ
そして大阪王将はレバニラって1にもあるが京都の餃子の王将はニラレバなんだな
面白いなコレ
70: ななしさん 2026/01/21(水) 14:18:08.99 ID:4vUOZLHh0
昔レバニラだったよ
最近ニラレバって言う店多いけど
最近ニラレバって言う店多いけど


ニラ玉を玉ニラと呼ばないからニラレバが正しいのかな
チョココルネ、チョココロネ
回転焼き、大判焼き、今川焼き
近大の先生というところが怪しい
たにかま